Online subtitling software for beginners to pro's with exports for YouTube, Web, and DVD
Subtitle Your Video
With the flood of hundreds of thousands of expected internet channels, and the push toward global business expansion, demand for subtitling is increasing exponentially. Using Subtitle Your Video, you can create subtitles in any language for Web or DVD. No experience necessary. Subtitle promotional videos, product demos, training courses, how-to's, talking heads, and Flash movies. Choose to produce perfect subtitles or inexpensive subtitles, depending on your needs and budget. This same software imports many caption files and turns them instantly into beautiful subtitles.
And wait until you see the web subtitle players that you can download for free or a small fee! These subtitle players are by far the most beautiful on the internet, with amazing features and potential for markup. See the Playerpage on this site.
Business subtitling
Subtitle Your Video is the "real deal" for business subtitling, with a secure, personal database in the cloud and all of the necessary features for professional translators, such as glossaries and review-approval cycles. Also, the software can import translations from translation memory assistance tools including Trados or DejaVu. If you don't have a translator, email to request a qualified professional translator with expertise in your field. Or, click for automated translation by language software.
Clients can participate in your projects without getting in your hair. There is a "back door" that is private, secure, and non-branded. Clients can participate as reviewers, translators, approvers or all of the above. This online approach avoids the constant email file attachment snafus, messy document review cycles, wasted hours copy-pasting timecodes and text, and general file confusion.
Like a video game
Subtitle Your Video empowers you to subtitle in a professional manner, and its ease of use makes work a lot more fun. Everything is pre-prepared to make your translation successful.
Subtitle Your Video has a script transcription center that removes the headache from transcribing a script. Alternatively, click to import an existing script, edit list, or caption file. If you wish to timecode yourself, the software will split the transcribed script into rows, and all you do is click when you hear the first word of each row. For outstanding precision and exact-to-the-frame timecodes, click to request a professional timecoder (captioner) or email @International Services, who will be happy to help.
To translate your subtitles, the translators login online through the back door, and translate online, or you import their translated file with a click. Translators will see their translation over the video so that they can verify that their text is not too long to be read before the switch to the next subtitle.
When the translation is done, you may wish to invite clients to watch and approve the subtitled movie while it is still online. The client can also edit the subtitles if you give them the password. After approval, click to download your ready-to-use subtitled web video that includes one of the cool subtitle players in the zip file (see page on players), or click to download the edit list for your DVD software. Everything is here.
Translation-made-easy
Never has translation been so pain-free! Any translator located anywhere in the world, including your client's translators, can come online to translate your subtitles into other languages. Need a translator? Click to request a qualified, professional translator from @International Services or visit the Directory of Translators. For economy projects, click to use automated translation by language software in a dozen languages, then ask a friend or colleague to polish the results.
You can also translate "wiki-style," inviting your client, your organization members, translators and reviewers to participate in the translation, similar to Wikipedia, but private and password-protected. Or, you can limit access to your favorite translation vendor or @International Services.
Get ready to have fun and produce outstanding subtitled media!