-
Translation and localization management suite via the web
-
Localization workflow where translators, reviewers and managers perform their tasks online, in area for both tech-savvy and non-tech-savvy users
-
Multiple QA and QC features with management approval cycles leading from draft to release
-
Exports including talent recording scripts and database content reports
-
On-line review and approval cycles for prompt text and concatenation
-
On-line audio concatenation testing pre-system installation
-
Prompt and version clarity, with a grasp of the 'latest and greatest'
-
Support to assist developers in internationalizing their product, as well as enable input from developers around the world
-
Language help on demand in the form of language issue consultation, translators, voices and testers located anywhere in the world
-
Centralized international localization database with secure, online access
-
Archiving for text and audio files in all languages, with secure web access
-
Automatic records of 'who did what', documentation, and comment features, plus
-
Access an optional localization 'library' that can be integrated into your product to assure that your application plays and displays with perfect results in 200 languages and dialects without future code changes